Но в целом, чтобы получилось хорошо, для меня были важны несколько основных правил, которыми могу поделиться:
1) отходить от общепринятых "школьных" систем обучения, иногда 1000 упражнений на одно и то же правило полезно, но свободным от этого ваш язык не станет
2) пускай тетрадь по иностранному языку будет сродни дневнику - туда пойдет все, что очень интересно - фразочки, анекдотики, какие-то идиомы, любимые песни, цитаты и все-все-все. вплоть до ругательств и сленга. Это помогает относиться к язык не как к обучению и задротству, а как к чему-то, в чем тебе интересно копаться. Пиши туда каждый день по чуть-чуть свои эмоции, что ты сегодня делала и так далее, как в реальный дневник. Это способствует развитию свободы в разговоре
3) свобода в языке может появиться только благодаря разговорам. даже если у тебя минимальный словарный запас и грамматическая основа, ты сможешь говорить - если будешь это чаще делать. найди друзей по переписке, в скайпе, с кем можно будет как можно чаще разговаривать
4) Когда уже будет основа, если не получится погрузиться в языковую среду - то есть уехать туда, где только на нем говорят - надо обеспечить себе языковую среду дома. Смотреть фильмы, слушать радио, пытаться читать прессу и сайты на этом языке. Я, например, какое-то время каждый день мониторила новости на турецком. Очень помогло. Главное, делать это постоянно. Поначалу это будет казаться бессмысленным, но когда будет уже какая-то основа, она будет живо пополняться, благодаря тому, что ты все время слышишь и видишь именно этот язык
5) Когда уже будет основа, говори сама с собой на этом языке, думай на этом языке. Я так замещаю недостаток общения, этого достаточно - ты все время пытаешься формулировать мысли именно на этом языке
6) Когда уже будет основа, пользуйся толковыми словарями, а не "условный язык-русскими". Когда разучиваешь слова, пробуй придумать им объяснение на этом языке раньше, чем заучить перевод. Ведь "разговорный уровень" это есть ничто иное, как умение свободно строить беседу, избегая или легко заменяя те слова и фразы, которые ты еще не знаешь.
и последнее, мое мнение из своего опыта - изучение лексики, то есть постоянное пополнение словарного запаса и разучивание всевозможных слов/фраз/словосочетаний/идиом и так далее гораздо важнее, чем зазубривание грамматики. Иногда благодаря разучиванию конструкций ты, только зная их, можешь построить аналогичные. Через лексику легко изучается и грамматика. Поэтому лучше делать упор на нее
Благодаря этому, уже сейчас с минимальным багажом лексики и грамматики в португальском, я уже на нем говорю (приходится)